一、美國總統(tǒng)為什么要在感恩節(jié)赦免火雞?有什么象征意義?
每年一度的總統(tǒng)放生火雞儀式始于1947年杜魯門總統(tǒng)當政時期,但實際上這個傳統(tǒng)儀式可以追溯到美國內(nèi)戰(zhàn)林肯總統(tǒng)當政的時期。1863年的一天,林肯的兒子泰德突然闖入內(nèi)閣會議請求赦免一只名叫杰克的寵物火雞,因為這只被送進白宮的火雞,即將成為人們的感恩節(jié)大餐。
布什特赦“飛鳥”火雞。2006年11月22日,布什在白宮玫瑰花園舉行感恩節(jié)放生儀式上,特赦了一只名叫“飛鳥”的火雞。
至于為什么,估計是為了表達自己的“仁政”統(tǒng)治思想,關愛生命之心,贏得民眾的支持。
二、紅肉是指什么肉?
1、紅肉(營養(yǎng)學中的專有名詞)
紅肉是營養(yǎng)學上的詞,指的是在烹飪前呈現(xiàn)_紅色的肉。如豬肉、牛肉、羊肉、鹿肉、兔肉等等所有哺乳動物的肉都是紅肉。紅肉中含有很高的飽和脂肪。?
2、來源
紅肉的顏色來自于哺乳動物肉中含有的肌紅蛋白。肌紅蛋白是一種蛋白質,能夠將氧傳送至動物的肌肉中去。烹飪好後的食物的顏色不能作為判斷是否紅肉的標準。不管牛肉做成什么顏色都是紅肉;同樣,豬肉雖在烹飪時變?yōu)榘咨?,也是紅肉(在美國鋪天蓋地的廣告稱其為白肉,僅是一種市場推廣手法而已)。
相反的,鳥類(雞、鴨、鵝、火雞等)、魚、爬行動物、兩棲動物、甲殼類動物(蝦蟹等)或雙殼類動物(牡蠣、蛤蜊等)等非哺乳動物的肉都不是紅肉(可以算作白肉)。盡管如三文魚、煮熟的蝦蟹等都是紅色,也不能算作紅肉。
拓展資料
風險
1、直腸癌
有一些研究表明紅肉在直腸癌的形成中起了很大作用。
2012年3月,美國哈佛大學公共衛(wèi)生學院研究人員分析過去30年中約12萬人的健康資料,研究他們的飲食習慣及健康狀況,考慮到年齡、體重、鍛煉情況和家庭病史后,他們發(fā)現(xiàn),早逝與食用紅肉有密切關聯(lián)。
研究數(shù)據(jù)顯示,每天吃一份約85克豬、牛、羊等紅肉,早逝風險會增加13%;每天食用一份經(jīng)過加工的紅肉制品,如香腸或培根,早逝風險增加20%。世界癌癥研究基金會先前建議公眾盡量不要吃加工肉制品,每周紅肉攝入量不要超過500克。?
2、前列腺癌
2012年8月,南加州大學以及加州癌癥預防研究所新的一項研究發(fā)現(xiàn),在高溫下烹調的紅肉,尤其是煎紅肉可能會使得患前列腺癌的風險增加多達40%。在研究中,超過1000名男子被確診為晚期前列腺癌。研究人員發(fā)現(xiàn),男性每周吃150多份煎紅肉后患晚期前列腺癌的風險增加30%,此外,吃250多份在高溫下煮熟的紅肉的男性患晚期前列腺癌的風險增加了40%。
當考慮特定類型的紅肉、漢堡包而不是牛排與前列腺癌的風險增加有關后,在漢堡中發(fā)現(xiàn)的致癌物質是長期在不同水平下積累而產(chǎn)生的結果,因為相比較于牛排,紅肉、漢堡包能夠實現(xiàn)更快更高的內(nèi)部和外部的溫度。研究人員懷疑這是由于在烹調紅色的肉類和家禽中會形成DNA損傷的致癌物質即雜環(huán)胺(HCA)。
參考資料百度百科--紅肉?來源?風險
三、火雞 turkey 是不是可數(shù)名詞,復數(shù)形式是什么?
turkey
1、當“火雞”講的話是可數(shù)的; 復數(shù)形式為turkeys。
2、當“火雞肉”講的話是不可數(shù)的;
3、還有“失敗”的意思,是可數(shù);
4、另外有“笨蛋,草包”的意思,也是可數(shù)。
turkey
英 [?t?:ki] ? 美 [?t?:rki] ?
n.火雞;蠢貨;失敗之作。
例句:
They?associate?turkey?with?Thanksgiving.?
他們把火雞和感恩節(jié)聯(lián)系在一起。
擴展資料:
turkey的近義詞:
dud
英 [d?d] ? 美 [d?d] ?
n.啞彈;無用的人或物;衣服,個人物品。
adj.無用的;不完善的。
turkey的詞匯搭配:
1、Turkey red鮮紅色。
2、say turkey to one and buzzard to another厚此薄彼。
3、walk turkey前后左右顛簸...。
4、go cold turkey是指放棄了很久以來的...。
5、cold turkey突然停止(壞習慣)...。
四、圣誕節(jié)為什么要有火雞
在傳統(tǒng)的圣誕餐桌上,烤火雞是不可缺少的菜式。在一些亞洲國家,或許每年只有圣誕節(jié)這一天才吃火雞,以慶祝佳節(jié);但在歐美,尤其是美洲大陸,火雞卻是很普通的一種肉食,而且在感恩節(jié)和圣誕節(jié)這兩個大日子,火雞更是傳統(tǒng)的食品。
火雞是美洲特產(chǎn),在歐洲人到美洲之前,已經(jīng)被印地安人馴化?;痣u的名字在英文中叫“土耳其”。因為歐洲人覺得它的樣子像土耳其的服裝:身黑頭紅。歐洲人很喜歡吃烤鵝。在移民到美洲之后,還沒有養(yǎng)好鵝就有了吃鵝的要求,于是就吃火雞,竟然發(fā)現(xiàn)火雞比鵝好吃。而且北美洲有很多火雞。于是烤火雞成了美國人的大菜,重要節(jié)日中必不可少。
這種風俗已有三百多年的歷史了。
據(jù)說在一六二零年的圣誕節(jié),大批來自英國的移民抵達美洲大陸的樸里茅斯山。當時,那兒物產(chǎn)貧乏,只有遍布山野的火雞,于是他們便捉火雞,作為過節(jié)的主菜。
因此圣誕大餐里,除了火腿、甘薯、蔬菜、葡萄干布丁、水果餅、雞尾酒之外,當然少不了火雞這位“仁兄”了!